Pre koji dan, crnogorski ministar za prosvetu i nauku potpisao je novi crnogorski pravopis koji ima, kao što je to bilo u vicu, 32 slova. U standardna slova koja poznaje srpski, hrvatski i bosanski jezik, dodata su još dva glasa: umekšano š i ć, za koje se pretpostavlja da će se pisati sa jednom crticom, kao Ś i Ź . Eto, rođen je i crnogorski jezik.
Glas Ś, na primer, nastao je fonetskim skraćivanjem reči iz štokavske jekavice, kao štu na primer sjedi – śedi ili sjekira – śekira, a meko ž verovatno skraćivanjem reči sa grupom samoglasnika kao što je u reči zdj(ela). Kako bilo, na prvi pogled deluje kao da je govorna mana priznata i ušla u pravopis.
“Ustavom Crne Gore definisano je da je crnogorski jezik službeni jezik, što od države Crne Gore zahteva stvaranje preduslova za njegovu standardizaciju”, rekao je crnogorski ministar, naglasivši da je zbog tako složenog pitanja i vlada formirala Savet za izradu pravopisa, gramatike i crnogorskog rečnika.
Analogno ovim naporima, sada se može pretpostaviti i da će, u složenom postupku standardizacije crnogorskog jezika biti i smanjen broj padeža, pre svih i po logici po kojoj je nastao pravopis, ispašće lokativ.
14 Comments
Ovu informaciju sam dobio onog dana kad sam pisao posto o nasem pismu.
Obzirom da nemam poseban komentar, mogu samo da im cestitam na pismu i pozelim im srecu !!!
Још испаде да је Његош био неписмен…
# Deda, sreća će im biti potrebna, a čestitke će valjda same stići.
Mene je, zapravo, vest jako iznenadila, jer zaista nisam očekivala da će glasine o uvođenju ta dva glasa u alfabet, postati stvarnost.
Nije, naravno, neobično da nastankom nekih fonema prilikom izgovora slovnih grupa dođe i do novog pravopisnog pravila – takvih je pun pravopis srpskog jezika i to ga čini teškim, ne samo za strance. I ta dva meka slova sam čula i ja u govoru, ali sam mislila da ih je zabranjeno pisati tako. Sada više to neće biti slučaj.
Recimo, u izgovoru reči “predsednik”, uglavnom se, umesto slovne grupe ds, čuje glas c, pa opet ne pišemo “precednik” 😀 Mislim da je ovo dobra analogija sa primerom nastanka umekšanih š i ž.
Ali, neka im je sa srećom na tom putu ostvarivanja prava na tu vrstu nacionalnog identiteta.
# Milojko, sada treba sačekati da nastane nova književnost na temelju ovog pravila. Verujem da nećemo čekati dugo. Pitam se samo, kako će biti u školi onoj deci, u čijim porodicama se ipak govorilo “sjekira” “sjedi”.
Tako to ide… Drzava, pa crkva, pa jezik, tako se stvara nacija…
Dragi Crnogorci, dobrodosli u 19. vek!
Из вица у јаву 🙂 Него, мене од те нове ЦГ абецеде више брине чињеница да је тај догађај овако помпезно испраћен код нас у Србији. Зашто би нас уопште требало да боли брига шта се ради у туђем дворишту? Нека уводе и двадесет нових слова и гласова, нек имају два падежа (и званично), то је њихов проблем, није наш.
Ја сам ЦГ држави најзахвалнији што смо захваљујући њима ми Срби коначно добили своју државу, јер сами то нисмо умели да урадимо.
Успут, је л’ у ЦГ укидају ћирилицу, или ће и од ње да направе ЦГ варијанту? како ће писати та ћирилична слова?
# Linga, a imaju i more 🙂
# Aleksandre, a ti sad vidi, kad si mi sa svojom ćirilicom upao u spam, i dobro da sam te ugledala tamo između silnih komplimenata da mi je blog great and nice 😉
Ne znam šta će biti sa crnogorskim pismom, ali mene ne čudi da smo obratili pažnju na tuđe dvorište, bar u ovom delu, jer je zanimljivo kako iz srskog nastaje crnogorski jezik, i kako se svi ti dijalekti pretvaraju u pravopise i zakone.
@Aleksandre, a mene ne cudi da je nasa javnost toliko zainteresovana za desavanja tamo, jer tamo de facto zivi mnogo Srba. Nista manje nisu bili zainteresovani ni za hrvatski novogovor, premda je tamo ostalo mnogo manje Srba nego u CG.
A i u pitanju je srpski jezik, pa mislim da itekako treba da budemo zainteresovani za njegovo “ukrasavanje”.
@Moo: Акисмет је крив за то. Сморили су руски спемери, па сад сваки ћирилични коментар подразумевано трпа у спем.
Нормално је то, јер ово овде је Балкан. У нарави је нашој да се све нашим мора звати. Како да ти се држава зове Овако, а да ти се језик зове Онако. Не иде, нисмо довољно Овакви. како беше, национални его-трипови 🙁
@linga: То је као када би се ми овде у Србиј бунили за неки закон или одлуку донету у Чикагу. И тамо има много Срба, ал’ су нам далеко. У ЦГ их бар има довољно да и сами могу да се изборе за свој језик. Нас овде ништа не питају ни ови „наши“, а камо ли „њихови“ од тамо 🙁
# linga, aleksandre, a da li ste primetili popis u CG iz 2003, kada se 400 i nešto hiljada građana izjasnilo da govori srpski jezik, a oko 180.000 crnogorski?
Zanimljivo. Jadno ovih pola miliona što će morati da koriste službeni jezik svoje zemlje, tako sličan, a ni nalik 🙂
@Aleksandre, nisam ni mislila da mi mozemo da uticemo na desavanja tamo, daleko od toga, ali to ne potire nasu(kad kazem nasu, mislim na opste javno mnjenje, pa i strucnjake) zainteresovanost za tu tematiku.
Kako kaže ona bakica:
– Sva su mi đeca na M, samo mi je MoŠo na ŠE.
Ja čitam.
Rizikujući prezir jer sam jedini dečko u gradu koji to ne zna, molio bih za krato uputstvo: kako se pišu ta slova bez “levog krilca” pri vrhu? Da li su to “distribuirali” novi font, šta li?
Apsolutno unapred zahvalan!:)
“U standardna slova koja poznaje srpski, hrvatski i bosanski jezik…”
“bosanski jezik”?